China reacciona a la demolición del Parque China–Panamá

La demolición del Parque China–Panamá y del monumento por los 150 años de la llegada de chinos a Panamá desató una respuesta diplomática inmediata. Según el material aportado, la acción ocurrió la noche del 27 de diciembre de 2025 en Arraiján, sin aviso previo y en medio del rechazo de la comunidad china local.

El comunicado oficial de la Embajada de China en Panamá afirmó estar “extremadamente conmocionada” (极度震惊) y expresó “fuerte indignación”, además de oponerse firmemente a la demolición, señalando que el parque y el monumento son un “patrimonio espiritual común” y un símbolo de la amistad China–Panamá. news.china.com

Qué se demolió y por qué era simbólico

De acuerdo con el texto difundido, el parque y el monumento estaban ubicados en el mirador del Puente de las Américas. La embajada sostuvo que el proyecto se vinculó a 2004, con fondos recaudados por asociaciones chinas y apoyo del gobierno chino, y recordó el papel histórico de la migración china en Panamá, incluida su participación en obras tempranas de conectividad interoceánica. news.china.com

Qué pide China y qué pasó después en Panamá

La embajada instó a investigar lo ocurrido y consultar plenamente con las asociaciones chinas para reconstruir en el sitio original el parque y el monumento. En reportes citados por medios chinos, se indicó que la Presidencia de Panamá se pronunció en contra de la demolición y ordenó la reparación inmediata en el lugar original.

ELEMENTO CULTURAL

En chino, “estar extremadamente conmocionado” se expresa como “极度震惊” (pinyin: jídù zhènjīng). 极度 intensifica (“al máximo”) y 震惊 es “shock/conmoción”. En comunicados diplomáticos, esta fórmula marca que el hecho se considera grave y merece respuesta formal, no solo una queja informal.

Análisis Hanyu Online basado en información de comunicados oficiales y cobertura de medios.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *