Parto gratis en China desde 2026: así funcionan las nuevas políticas

A partir de 2026, China comenzará a aplicar de forma amplia políticas conocidas como “生育免单”, que eliminan el pago directo de los principales gastos médicos relacionados con el embarazo y el parto dentro del sistema público de salud. La medida busca reducir el costo real de tener hijos y se enmarca en el ajuste estructural de las políticas de natalidad.

El cambio central consiste en que los gastos cubiertos por el seguro médico —controles prenatales, parto natural o cesárea y hospitalización— pasan a tener pago personal cero en numerosos territorios. Según información difundida por YCWB y organismos del sistema de salud, esta política es impulsada por la Administración Nacional del Seguro Médico y gobiernos locales, con el objetivo de lograr cobertura nacional durante 2026.

Qué cubre el “parto sin pago personal” en 2026

Las nuevas políticas incluyen todo el proceso médico vinculado al nacimiento. En la etapa prenatal, los controles rutinarios quedan totalmente cubiertos para trabajadores afiliados al seguro médico urbano. En el caso del seguro médico para residentes, muchas ciudades establecen gratuidad hasta un monto determinado, que en algunos casos alcanza los 3.000 yuanes. Exámenes habituales como ecografías, pruebas genéticas no invasivas y controles periódicos entran dentro del catálogo cubierto.

Durante el parto y la hospitalización, los costos médicos incluidos en el sistema de seguro se reembolsan al 100%, tanto para partos naturales como para cesáreas. En múltiples ciudades, incluso la analgesia durante el parto queda incorporada al reembolso, eliminando uno de los gastos que antes recaía directamente en las familias.

Tras el nacimiento, los recién nacidos que lleguen al mundo en 2026 acceden de forma inmediata al sistema de seguro médico. En algunas regiones, además, se exime del pago de la prima del seguro durante el primer año, o incluso hasta tres años, reduciendo la carga económica inicial para los hogares.

Subsidios y apoyos complementarios a la crianza

Las políticas de “parto gratis” se combinan con ayudas económicas adicionales. En varias provincias y ciudades se aplican subsidios mensuales para niños de 0 a 3 años, con montos que oscilan entre 300 y 1.000 yuanes, generalmente exentos del impuesto a la renta.

En el ámbito de la vivienda, ciudades piloto han introducido apoyos específicos para familias con más de un hijo. Por ejemplo, se mencionan ayudas de hasta 30.000 yuanes para el segundo hijo y 50.000 yuanes para el tercero, junto con mejores condiciones de crédito hipotecario. En educación y cuidado infantil, se refuerzan las guarderías públicas accesibles y se flexibiliza la asignación escolar para familias con varios hijos.

Alcance territorial y límites de la política

De acuerdo con los reportes, 31 provincias y regiones ya han incorporado parte o la totalidad de estas medidas. Provincias como Fujian, Jiangsu, Shandong, Jilin, Guangxi y Henan aparecen de forma recurrente en los ejemplos citados. El objetivo oficial es lograr que el “parto sin pago personal” tenga cobertura efectiva a nivel nacional durante 2026.

No obstante, la política mantiene límites claros. Los servicios fuera del catálogo del seguro médico —habitaciones VIP, materiales o medicamentos especiales y atención médica personalizada— no están cubiertos. Además, la velocidad de implementación y el alcance exacto pueden variar según la región, y algunas medidas se aplican inicialmente en periodos piloto.

De “no poder tener hijos” a “atreverse a tenerlos”

El mensaje que acompaña estas medidas es explícito: transformar la percepción de que “tener hijos es demasiado caro” y avanzar hacia un entorno en el que las familias puedan, quieran y se atrevan a tener hijos. La narrativa oficial resume el objetivo como construir un sistema donde sea posible tener hijos, criarlos bien y educarlos mejor, reduciendo las barreras económicas más inmediatas.

ELEMENTO CULTURAL

En chino, la expresión “免单” (miǎn dān) significa literalmente “cuenta exenta” o “pago cero”. En la vida cotidiana se usa cuando alguien no tiene que pagar una factura. Aplicada a la natalidad, “生育免单” transmite una idea muy concreta y fácil de entender: los gastos médicos básicos de tener un hijo dejan de ser una carga directa para la familia, reforzando el mensaje de alivio económico inmediato.

Análisis editorial de Hanyu Online, basado en información pública y balances institucionales.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *